0 yorum
Aynı Kategoriden Diğer Sözler
Alman Atasözleri
"İki avukat arasında kalan çiftçi, iki kedi arasında kalan balığa benzer."
Anonim
Gör →Alman Atasözleri
"Beiß nicht in die Hand, die dich füttert (Seni besleyen eli ısırma)"
Anonim
Gör →Alman Atasözleri
"Yedi eski kitap kafa kafaya verirse, mutlaka bir yenisi doğar."
Anonim
Gör →Alman Atasözleri
"Bozuk yumurta bütün yemeği bozar."
Anonim
Gör →Alman Atasözleri
"Dubist was du isst!. Anlamı: Ne Yersen O'Sun."
Anonim
Gör →Alman Atasözleri
"Auf alten Pfannen lernt man kochen (Yemek pişirmek eski tavalar ile öğrenilir)"
Anonim
Gör →Alman Atasözleri
"Steter Tropfen höhlt den Stein (Sürekli damla taşı deler)"
Anonim
Gör →Alman Atasözleri
"Lobe den tag nicht vor dem abend. Anlamı: tamamlanmamış bir iş için kararını verme"
Anonim
Gör →Alman Atasözleri
"Geteilte Freude ist doppelte Freude (Paylaşılan sevinç iki katına çıkar)"
Anonim
Gör →SPONSORLU
Yorumlar (0)
Bu söze henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!